Buscador de libros

Busqueda avanzada
Deshielo a mediodía: portada
  • N° páginas : 224
  • Medidas: 140 x 220 mm.
  • Peso: gr
  • Encuadernación: Rústica
El editor no ha facilitado más datos

Deshielo a mediodía TRANSTROMER,TOMAS

Una edición imprescindible para conocer a uno de los mejores poetas de nuestro tiempo. Su nombre está todos los años entre los candidatos al Nobel.

Editorial:
Traductor:
Roberto Mascaró
Colección:
LETRAS NORDICAS
ISBN:
978-84-92683-60-4
EAN:
9788492683604
Precio:
18.75 €
Precio con IVA:
19.50 €

¿Quieres comprar este libro? Busca tu librería más cercana

 

Sinopsis

Tomas Tranströmer es uno de los escritores fundamentales para entender la poesía del siglo xx. Pocos poetas han conseguido crear una voz tan personal y reconocible como este maravilloso escritor sueco. En 2010 publicamos una antología, El cielo a medio hacer, que recogía gran parte de su obra poética, así como su autobiografía. Deshielo a mediodía recopila el resto de su obra.
En estos poemas, que recorren toda la trayectoria del poeta desde su primer libro, 17 poemas, de 1954, a la síntesis de sus últimos haikus escritos en 2004, nos encontramos con la naturaleza, presente en gran parte de la poesía nórdica, y con su incomparable inventario de metáforas. Especialmente emocionantes son los poemas en los que aparece la música, su gran pasión.

El libro en los medios

"Homenaje al poeta de vida callada" 8El Mundo, 11 enero)

16/01/2012

Tomas Tranströmer es uno de los escritores fundamentales para entender la poesía del siglo xx. Pocos poetas han conseguido crear una voz tan personal y reconocible como este maravilloso escritor sueco.

Descargar

Entre los 10 mejores libros del año 2011 (El País, Blog Papeles Perdidos, 22 diciembre)

22/12/2011

"La edición impresa de Babelia que tendrá un artículo sobre cada uno de los diez libros más votados"

"Los versos del último Nobel" (Qué leer, diciembre)

14/12/2011

Una edición imprescindible para conocer a uno de los mejores poetas de nuestro tiempo.

"Música, canto y palabras homenajean al Nobel de Literatura Tomas Tranströmer" (El Mundo, 7 diciembre)

09/12/2011

"La música, el canto y la recitación ha sustituido a las palabras del poeta sueco Tomas Tranströmer, en la tradicional lectura del Premio Nobel de Literatura, en la que, entre otros poemas, se ha leído uno en castellano".

"La fiesta del Nobel" (Babelia, 3 diciembre)

05/12/2011

"El poeta Tomas Tranströmer recibirá el próximo sábado el Premio Nobel de Literatura. Babelia publica un extracto de las cartas cruzadas a lo largo de medio siglo -inéditas en español- entre el escritor sueco y el poeta estadounidense Robert Bly, su amigo y traductor".

"Paseando con Tranströmer" (La Nueva España, 26 noviembre)

28/11/2011

"Alumnos de los Dominicos celebraron ayer el «Día de las librerías» leyendo por la calle versos del premio Nobel sueco"

"Una voz a Tranströmer" (La Voz de Asturias, 30 octubre)

15/11/2011

"La evolución de Tranströmer nos presenta a un amante de las palabras que cada vez concede más peso a esa dimensión de lo real que escapa a la palabra, o que la palabra es incapaz de apresar"

"El poeta en el mundo" (Babelia, Antonio Muñoz Molina, 12 noviembre)

12/11/2011

"Pero en Tranströmer hay, junto a la posibilidad de la desmesura, una contención probablemente escandinava. Es un Whitman o un Walcott metido para adentro, un Eliot sin solemnidades litúrgicas, aunque con una intuición severa de lo sagrado".

"Galería de fantasmas" (ABC, Cultural, 15 octubre)

17/10/2011

"Un nobel justo: reconoce una obra que responde a las necesidades de nuestro tiempo"

Nórdica Libros publica Deshielo a medianoche del Nobel, Tomas Tranströmer (El Cultural, 7 octubre)

07/10/2011

La Academia sueca opta por un autor nacido hace 80 años en Estocolmo y traducido a más de 60 idiomas.

Autor: Tranströmer, Tomas

Tomas Tranströmer (Estocolmo, 1931). Escritor, poeta y traductor sueco. Desde muy joven alternó su trabajo de psicólogo con la escritura de poesía. Desde la publicación de su primer libro, 17 dikter (17 poemas) en 1954, aclamado por la crítica, su producción creció sin prisa y sin pausa, al tiempo que su obra fue siendo traducida a distintas lenguas; en la actualidad sus poemas pueden leerse en más de cuarenta idiomas. Junto a Swedenborg y Strindberg, es uno de los escritores suecos que más ha influido en la poesía universal. Tranströmer ha ganado los premios Bonnier de Poesía, el Premio Internacional Neustadt de Literatura, el Oevralids, el Petrach de Alemania, y el galardón sueco del Foro Internacional de la Poesía.


Otras imágenes del libro