Buscador de libros

Busqueda avanzada
MARTUTENE: portada

Web Libro [Ver]

Primer capítulo / Extracto [Ver]

  • N° páginas : 760
  • Medidas: 160 x 240 mm.
  • Peso: 1225 gr
  • Encuadernación: Rústica
Descargar Ficha Enviar Ficha

MARTUTENE SAIZARBITORIA,RAMON

Dos parejas que están recomponiéndose (o descomponiéndose) y a quienes sorprende la llegada de una joven socióloga americana que entra en sus vidas para convertirse, a su pesar, en el elemento que desencadenará múltiples reacciones que harán remover los cimientos de unas relaciones estancadas, en las que prenderá la llama de la vida y del amor.

Editorial:
Traductor:
Saizarbitoria Suinaga, Madalen
Colección:
BAKANAK
Materias:
NARRATIVA AUTORES ESPAÑOLES;
ISBN:
978-84-9746-826-8
EAN:
9788497468268
Precio:
25.96 €
Precio con IVA:
27.00 €

¿Quieres comprar este libro? Busca tu librería más cercana

 

Sinopsis

Martutene. Julia es traductora, Martin, escritor; Pilar y Abaitua son médicos. Dos parejas que están recomponiéndose (o descomponiéndose) y a quienes sorprende la llegada de una joven socióloga americana que entra en sus vidas para convertirse, a su pesar, en el elemento que desencadenará múltiples reacciones que harán remover los cimientos de unas relaciones estancadas, en las que prenderá la llama de la alegría, el deseo y la ilusión de una nueva vida. El Fly away melódico y liberador de Lynn atraviesa, entremezclado con otras melodías, más o menos dulces, más o menos desgarradoras y tristes, toda la novela, desde su inicio hasta la ?coda?, donde, antes de la clausura, se reconoce por última vez el paisaje después de la batalla. Algunos protagonistas levantarán el vuelo, otros se quedarán irremisiblemente en tierra. Lynn, un día ángel liberador, hoy héroe caído, yace en brazos de la memoria esta magnífica, sabia y emotiva novela.

El libro en los medios

Los 40 mejores libros de 2013 (Erein). Koult, 31 diciembre 2013

31/12/2013

"Posi­ble­mente una de las mejo­res nove­las, por no decir la mejor novela escrita jamás en eus­kera. Si estu­viera escrita en otro idioma su autor sería can­di­dato al Nobel sin nin­gún tipo de dudas. Tra­du­cida y ver­sio­nada al cas­te­llano por el pro­pio autor. Novela río glo­bal de más de 700 pági­nas que des­cribe la deca­den­cia de una bur­gue­sía con el tras­fondo del con­flicto vasco, donde las rela­cio­nes inter­per­so­na­les, con ecos de Max Frisch, están hil­va­na­das desde la par­ti­cu­lar prosa envol­vente y dis­tante de Sai­zar­bi­to­ria."

Entrevista a Ramón Saizarbitoria (Erein). Suma Cultural, 12 agosto 2013

19/09/2013

"Ramon Saizarbitoria (San Sebastián, 1944) acaba de publicar en la editorial Erein la versión en castellano de su imponente novela Martutene, publicada en 2012 en eusquera y convertida ya, según el crítico Jon Kortazar, en una de las mejores obras literarias escritas nunca en ese idioma. Cabría añadir que, sobre todo en lo que respecta a la construcción de los personajes, los recursos estilísiticos, las digresiones ensayísticas y el alcance simbólico, se trata de uno de los mayores logros narrativos españoles de los últimos años."

Martutene (Erein). Revista Literaturas, 9 septiembre 2013

09/09/2013

"“Martutene” cuenta las vivencias de dos parejas entradas en años, con problemas de comunicación y con relaciones conflictivas, durante los meses de verano en esta localidad próxima a San Sebastián, donde residen. Son un matrimonio de médicos y una pareja formada por un escritor y su traductora, que han rebasado la edad madura y se enfrentan a su futuro cargados de prejuicios y contradicciones. En sus vidas, monótonas y sin alicientes, irrumpe de pronto un personaje que va a sacudir sus existencias, una joven socióloga norteamericana que vive una intensa historia de amor, pasión y sexo con uno de estos personajes. Una relación que va a influir también en el destino de los otros."

Martutene (Erein). El Cultural, 5 julio 2013

05/07/2013

"Tal vez la más alta cumbre de la novela en lengua vasca está representada por "Martutene". Su enorme ambición sale al paso por doquier, desde su extensión a su afán de totalidad."

Descargar

"El tiempo de las culpas" (Editorial Erein) La Vanguardia, Culturas, 19 junio 2013

19/06/2013

Dos parejas que están recomponiéndose (o descomponiéndose) y a quienes sorprende la llegada de una joven socióloga americana que entra en sus vidas para convertirse, a su pesar, en el elemento que desencadenará múltiples reacciones que harán remover los cimientos de unas relaciones estancadas, en las que prenderá la llama de la vida y del amor.

Descargar

“Martutene”, de Ramón Saizarbitoria, Premio de la Crítica 2012 (Erein). Culturamas, 4 junio 2013

04/06/2013

"Ramón Saizarbitoria, Premio de la Crítica 2012 en euskera por Martutene (Editorial Erein, 2013) en la modalidad de narrativa, acaba de lanzar su libro traducido al castellano. Saizarbitoria es uno de los más grandes escritores en vasco, como así lo atestiguan no solo el galardón recibido (ya con esta en cuatro ocasiones), sino también los más importantes premios de la literatura vasca de los que se ha hecho merecedor."

Martutene, de Ramón Saizarbitoria (Editorial Erein) Pergola, junio 2013

03/06/2013

Dos parejas que están recomponiéndose (o descomponiéndose) y a quienes sorprende la llegada de una joven socióloga americana que entra en sus vidas para convertirse, a su pesar, en el elemento que desencadenará múltiples reacciones que harán remover los cimientos de unas relaciones estancadas, en las que prenderá la llama de la vida y del amor.

Descargar

La hora global de la literatura en euskera (Editorial Erein) Babelia, 27 abril 2013

29/04/2013

"La monumental novela "Martutene" es la obra cumbre de su autor, que debutó en 1969."

Descargar

«He aceptado que debo escribir porque me es la forma más cómoda de huir de la realidad»

28/04/2013

El escritor donostiarra publica en castellano "Martutene", la novela con la que rompió nueve años de silencio literario.

Autor: Saizarbitoria, Ramon

Saizarbitoria, Ramon

(San Sebastián, 1944) es uno de los grandes renovadores de la literatura en euskera. Desde su primera obra, Egunero hasten delako (Porque comienza cada día, 1969), hasta esta última Martutene (2013), Saizarbitoria es el autor de algunas de las mejores novelas escritas en lengua vasca: 100 metros (1976), Ene Jesus (¡Ay, Dios mío!, 1976) (Premio de la Crítica), Los pasos incontables (1998) (Premio de la Crítica), Amor y guerra (1999) (Premio Euskadi de Difusión), Guárdame bajo tierra (2002) (Premio Euskadi y Premio Nacional de la Crítica), Kandinskyren tradizioa (La tradición de Kandinsky, 2003).