Buscador de libros

Busqueda avanzada
Vida y opiniones de Tristram Shandy, caballero: portada

Book-Trailer [Ver]

Web Libro [Ver]

Primer capítulo / Extracto [Ver]

  • N° páginas : 176
  • Medidas: 215 x 265 mm.
  • Peso: 867 gr
  • Encuadernación: Tela
Descargar Ficha Enviar Ficha

Vida y opiniones de Tristram Shandy, caballero ROWSON,MARTIN

La novela gráfica sobre la obra maestra de Laurence Sterne. Una adaptación de alto voltaje literario.

Editorial:
Traductor:
Juan Gabriel Lópex Guix
Colección:
EL CHICO AMARILLO
Materias:
COMIC Y NOVELA GRAFICA;
ISBN:
978-84-15979-16-6
EAN:
9788415979166
Precio:
23.03 €
Precio con IVA:
23.95 €

¿Quieres comprar este libro? Busca tu librería más cercana

 

Sinopsis

Tristram Shandy es una de las novelas más curiosas, complejas y cómicas de la literatura inglesa. Así que quién mejor que el dibujante e ilustrador Martin Rowson, un autor de estilo personalísimo, anárquico, para adaptar la obra maestra de Laurence Sterne al cómic, en lo que constituye una de las cumbres del género. De la mano de Rowson recorreremos los vagabundeos del caballero Tristram Shandy, el de la nariz chata y las digresiones inagotables, quien, junto con su extraño tío Toby, recorre los tortuosos senderos del infinitamente complejo mundo de Sterne. En esta adaptación, Rowson ofrece un punto de vista perversamente moderno, casi deconstructivo, por el que desfilan una versión cinematográfica del Tristram Shandy firmada por Oliver Stone, una ballena que vomita barcos, un navío lleno de críticos, el novelista Martin Amis y hasta el mismísimo T. S. Eliot. Además de un montón de narices.

El libro en los medios

Transvase y modernidad (Impedimenta) - Fuera de margen, noviembre de 2015

30/11/2015

Excelente artículo de Rubén Varillas sobre la actualidad del TRISTRAM SHANDY y sus adaptaciones, con el cómic de Martin Rowson entre ellas.

Descargar

“Vida y opiniones de Tristram Shandy, caballero”, de Martin Rowson. EFE EME, 26 de agosto de 2014

23/12/2014

Va a costar trabajo venderles a los lectores de EFE EME el “Tristram Shandy”, una novela del XVIII, escrita por el pillastre reverendo Laurence Sterne, revolucionaria y genial, absolutamente libre en sus formas, pero a la vez plagada de condicionantes de época que incluso ahora cuestan de asimilar. El protagonista, por ejemplo, de lo que se presume una autobiografía no presenta su nacimiento hasta bien entrada la novela. Es más, desaparece en ese momento y casi no deja rastro. No es cuestión de demorar el análisis, pero déjenme acabar esta introducción y señalar que es un texto que aborda esas cuestiones lejanas con litros y litros de humor. Mi preferido, por poner uno, el justo momento de la concepción de Tristram, cuando su madre le pregunta en el lecho nupcial a su marido si le ha dado cuerda al reloj.

Tristram Shandy, entre bocadillos. La Razón, 8 de abril de 2014

23/12/2014

Laurence Sterne nació en Irlanda de forma casual. Un acontecimiento que el destino propició probablemente por una buena causa: que se convirtiera en un gran escritor inglés. En su horóscopo traía la suma de dos factores que le abocaban de manera inevitable a convertirse en novelista: su lugar de nacimiento y una temprana tuberculosis (con seguridad la enfermedad más literaria y literaturizada de todas las existentes). Con esos condicionamientos, y por mucho que se resistiera –comenzó a escribir pasados los cuarenta y cinco años–, acabó cogiendo la pluma para escribir una de las obras más originales, inclasificables y humorísticas de todos las épocas: «Vida y opiniones del caballero Tristram Shandy». Partió de una máxima hoy tan célebre como el «I Would Prefer not to» de Bartleby, que reza: «I Progress as I Digress» (progreso con las digresiones). «El plan de mi obra es en sí mismo un género. En ella conviven dos fuerzas contrarias que se reconcilian. Es, en definitiva, una obra digresiva y al propio tiempo progresiva», comenta en el capítulo vigésimo segundo del primer volumen de esta obra, justo unos renglones por encima de un párrafo en el que señala: «Las digresiones, no cabe duda de que son la aurora, la vida, el alma de la lectura. Sáquenlas de este libro, por ejemplo, y no quedaría nada de él. Sería todo él como un frío y largo invierno. Devuélvanselas al escrito y cobrará la agilidad de un recién casado, exultante de nuevos alientos, aportando variedad y sin temor al desmayo». El machaque de la crítica El texto, redactado entre 1759 y 1767, reinventó la novela inglesa, que había irrumpido en esa centuria con títulos como «Robinson Crusoe», de Daniel Defoe, o «Los viajes de Gulliver», de Jonathan Swift (también irlandés). Acabó con la estructura lineal, incluyó los juegos de palabras, los equívocos y una manera de hacer cómplice y partícipe al lector en la propia narración (a través de páginas en negro, capítulos en blanco, puntos suspensivos, asteriscos que incitan al lector a imaginar la palabra que se ha suprimido). El libro recibió todas las inclemencias de la crítica de su tiempo, como se explica en la introducción que precede a la edición de Letras Universales de Cátedra, pero como la narración se publicaba Impedimenta publica una impresionante novela gráfica de Martin Rowson sobre el clásico El título que cambió la novela inglesa en el XVIII por entregas, Sterne tuvo los reflejos de incluir esos comentarios en los capítulos (Cervantes, a quien admiraba este autor, recogió también la popularidad que su buen hidalgo tuvo en aquella España en la segunda parte de «El Quijote»). Como reconoce el propio Javier Marías, que comenzó la aventura de su traducción cuando frisaba los 23 años –una edición que se ha recuperado hace relativamente poco–, el libro terminó influyendo en autores tan trascendentales como James Joyce (otro irlandés). Pero el eco de «Tristram Shandy» y su vocación experimental y transgresora también puede entreverse en la obra de Julio Cortázar, que lo menciona directamente en algunas de sus obras, y en otros novelistas hispanoamericanos.

Un acto de amor (o de locura). Culturama, 20 de noviembre de 2014

20/11/2014

La novela gráfica de Martin Rowson, basada en la novela de Laurence Sterne Tristram Shandy (1759), no es una adaptación literal. Se trata, por el contrario, de una inventiva recreación del libro, tan auto-reflexiva y paródica como la propia novela. La editorial Impedimenta rescata para el lector en español la adaptación de una novela inadaptable, un cómic inclasificable que Juan Gabriel López Guix ha traducido con brillantez. Publicada en inglés en 1996, la adaptación del ilustrador Martin Rowson (Londres, 1959) selecciona algunos de los momentos más memorables de la novela de Sterne y los visualiza, extendiéndolos a su antojo: el nacimiento de Tristram y su bautizo, el famoso caballo de juguete y la herida de guerra del tío Toby, y la historia de las narices de la familia de Tristram. No hace sino llevar al límite el sarcasmo original de Sterne. Con un estilo visual que combina a Hogarth con Gilbert Shelton, el propio Rowson aparece tras algún que otro comentario meta-literario, y re-imagina las escenas más reconocibles de la novela de Sterne en los estilos de Durero, Beardsley, Grosz y George Harriman. Rowson también reescribe pasajes clave del texto de Sterne a la manera de Martin Amis, Raymond Chandler, y García Márquez (entre otros).

Disculpen, nos habíamos olvidado de Gerhardie. La Nueva España, 20 de noviembre de 2014

20/11/2014

Los políglotas es la gran novela de un escritor admirado por Waugh y Greene que permaneció inédito en las últimas décadas. Cuando William Gerhardie murió en 1977, los pocos que habían oído hablar de él pensaban que se hallaba criando malvas desde hacía tiempo. Casi 40 años después, el olvido sigue siendo la característica que mejor lo define. Nacido en 1895 en el seno de una familia acomodada de San Petersburgo, se puede considerar, sin embargo, un escritor absolutamente inglés. Hay quienes opinan que bastante más inglés que muchos de los escritores ingleses. Subterráneo en el más amplio significado de la palabra, su obra merece ser leída por el elenco de personajes excéntricos que pulula por sus páginas. Aunque nada es comparable a la comicidad de las situaciones que plantea. Los políglotas, que ahora publica Impedimenta en la primera traducción al español que conozco, es probablemente la mejor prueba de ello.

Descargar

Vida y opiniones de Tristram Shandy, caballero (Editorial Impedimenta). efe eme, 26 agosto 2014

02/09/2014

Apoyo inmenso es el dibujo, un versátil blanco y negro que a veces aparece luminoso y a veces oscuro, a veces detallista y a veces plano, lleno de globos con morcillas y de trazos intertextuales con recuerdos de Goya, de El Bosco o de Miguel Ángel o, para los aficionados al género, digamos que se mueve entre cierto Tardi y nuestro Makoki. Por supuesto, dos décadas después de su publicación en inglés, continúa sin ser una lectura ligera, pero estoy convencido de que a ciertos lectores, a aquellos que mueve la recreación de la vista en las páginas, les va a satisfacer sobremanera.

Joyas literarias ilustradas. Vida y opiniones de Tristram Shandy, caballero (Impedimenta). El Periódico de Villena, 13 junio 2014

13/06/2014

"Estamos ante una novela gráfica apabullante, de un estilo visual que bebe de diversas influencias: del "Cerebus" de Dave Sim, con la que guarda bastantes concomitancias, a obras de Sam Kieth como "Epicuro el Sabio" o "The Maxx", sin olvidar las animaciones del cineasta Terry Gilliam para el Flying Circus de los Monty Python."

Vida y opiniones de Tristram Shandy, caballero (Editorial Impedimenta). Badoum!, 28 mayo 2014

28/05/2014

"El trabajo de Martin Rowson me ha parecido sobresaliente desde el punto de vista de fluidez narrativa, chispa de gag y originalidad compositiva: su libérrima audacia a la hora de hacer con palabras e imágenes lo que al autor le ha dado la real gana -característica omnipresente que para mí lo emparenta por ejemplo con el mejor Cerebus- le otorga muchas papeletas para convertirse en el cómic del año en lo que a mis preferencias se refiere. [...] A pesar de que la obra original en la que se basa el título data de hace muchísimos años, Tristram Shandy logra presentar una parodia ácida y brillante del hombre moderno."

Joyas literarias en viñetas. Vida y opiniones de Tristram Shandy, caballero (Editorial Impedimenta). Mas24, 26 mayo 2014

26/05/2014

"El Tristram Shandy de Rowson es una absoluta delicia, modelo ejemplar de ingenio exuberante y ajeno al desaliento."

Una joya de la literatura a joya del cómic. "Vida y opiniones de Tristram Shandy, caballero" - RTVE 7 abril 2014

09/05/2014

Si Sterne dio sentido a la palabra “antinovela”, Rowson ha diseñado la “antinovela gráfica” definitiva.

Vida y opiniones de Tristam Shandy (Impedimenta). Entrecómics, 7 mayo 2014

07/05/2014

"Hablar de la adaptación de una novela al cómic es algo siempre complejo, dificultad que se amplía cuando el texto a tratar es Vida y opiniones del caballero Tristram Shandy de Laurence Sterne, una novela difícil en forma y fondo (aunque realmente la podemos considerar una antinovela), un relato en el que un conflicto nos lleva inmediatamente a otro y este al siguiente de manera, en principio, desordenada. Uno de los clásicos de la literatura británica que se ha constituida a sí misma como tal."

La hora del bocadillo - Tristam Shandy y Eva Vázquez. "Vida y opiniones de Tristam Shandy Caballero" (Ed. Impedimenta) - RTVE 12/04/14

07/05/2014

Entrevista con Enrique Redel, editor de Impedimenta, que acaba de publicar "Vida y opiniones de Tristam Shandy caballero" ilustrado por Martin Rowson, una maravilla que por fin llega a nuestro país. Invitamos a Eva Vázquez a que nos hable de su trabajo para "Toledo ilustrado" una pequeña delicia con textos de Rilke publicada por Nórdica, pero además nos ha transmitido su pasión por la ilustración en prensa, su trabajo cotidiano.

"Vida y opiniones de Tristram Shandy, caballero" (Impedimenta) La Finestra Digital, 1 maig 2014

02/05/2014

La novela gráfica sobre la obra maestra de Laurence Sterne. Una adaptación de alto voltaje literario.

«Vida y opiniones de Tristram Shandy, caballero» en La Nueva España

28/04/2014

Magnífica reseña sobre la adaptación a novela gráfica de «Vida y opiniones de Tristram Shandy, caballero»: «Una deliciosa y excitante locura, a pluma y en blanco y negro, en la que Rowson mete a su antojo mano, tijera e invitados con resultados inmejorables.»

Descargar

Buen talante, por favor (Impedimenta). Diario de Sevilla, 27 abril 2014

28/04/2014

"Impedimenta rescata la alocada versión en cómic que publicó Martin Rowson de "Tristam Shandy" de Sterne, una de las novelas más singulares, complejas y burlonas de la literatura inglesa."

Vida y opiniones de Tristram Shandy, Caballero (Impedimenta). Culturamas, 23 abril 2014

23/04/2014

"Una vez más Impedimenta se descuelga con uno de esos libros que sólo pueden firmar ellos y que nos dejan atónitos, con ganas de poder traspasar el lomo, las páginas, la tinta y formar parte de la obra de arte que nos pone en las manos la editorial de Redel."

Vida y opiniones de Tristram Shandy, Caballero (Impedimenta). Luz Cultural, 23 abril 2014

23/04/2014

"Se trata de una inventiva recreación del libro, tan auto-reflexiva y paródica como la propia novela. [...] Las capas de ironía se superponen en este cómic sobre la escritura de un cómic que parodia a una novela sobre la escritura de una novela. La historia de Tristram se entremezcla y enfrenta con el análisis de Rowson. [...] La adaptación de Rowson se convierte así en un viaje fascinante a través del canon de la cultura universal en apenas un centenar de páginas, una propuesta que hará las delicias de los shandianos".

Vida y opiniones de Tristram Shandy, Caballero (Impedimenta). Libros y Literatura, 23 abril 2014

23/04/2014

"La obra de Sterne revolucionó el mundo de la novela, y no es exagerado afirmar que su originalidad, su humor, su mezcla de géneros, así como su carácter lúdico y paródico hacen de Tristram Shandy un auténtico despiporren literario que aún hoy no ha sido superado".

Vida y opiniones de Tristam Shandy (Editorial Impedimenta) RTVE, A la carta, abril 2014

15/04/2014

La novela gráfica sobre la obra maestra de Laurence Sterne. Una adaptación de alto voltaje literario.

Un cómic de narices para descubrir un clásico

12/04/2014

Tributo libérrimo y preciosista a una novela del siglo XVIII que abrió camino rompiendo todos los moldes de su época. El ilustrador británico Martin Rowson dibujó en 1996 esta versión que por primera vez se traduce al castellano.

"Tristram Shandy, entre bocadillos" (Editorial Impedimenta) La Razón, 8 abril 2014

10/04/2014

Impedimenta publica una impresionante novela gráfica de Martin Rowson sobre el clásico.

Descargar

"Vida y opiniones de Tristram Shandy, caballero" (Impedimenta). El Boomeran(g), 9 abril 2014

09/04/2014

"La versión gráfica de Rowson del Tristram Shandy no solo es una excelente adaptación del libro, es una obra maestra del cómic por derecho propio. Estamos seguros de que al propio Laurence Sterne le habría encantado."

"Tristam Shandy" en novela gráfica (Editorial Impedimenta) Abc Cultural, 5 abril 2014

07/04/2014

La novela gráfica sobre la obra maestra de Laurence Sterne. Una adaptación de alto voltaje literario.

Descargar

"Vida y opiniones de Tristram Shandy, caballero" en versión cómic (Editorial Impedimenta) RTVE, 28 marzo 2014)

31/03/2014

La novela gráfica sobre la obra maestra de Laurence Sterne. Una adaptación de alto voltaje literario.

El estallido de la literatura dibujada [Impedimenta] La Vanguardia

25/03/2014

Artículo de Xavi Ayén sobre el auge de la novela gráfica en España de la mano de editoriales como Impedimenta: «Impedimenta sigue pasando al cómic grandes obras de la literatura. En esta ocasión, acaba de aparecer "Vida y opiniones de Tristam Shandy, caballero", adaptación que ha hecho el británico Martin Rowson de la obra maestra de Laurence Sterne.»

Descargar

La moda del cómic [Impedimenta] El Periódico

25/03/2014

Impedimenta se lanza a la aventura de la viñeta y «lanza "Vida y opiniones de Tristram Shandy, caballero", de Laurence Sterne, en magistral versión del "iconoclasta, alocado, libérrimo y gamberro" Martin Rowson».

Descargar

Vida y opiniones de Tristam Shandy (Editorial Impedimenta) Babelia, 22 marzo 2014

24/03/2014

La novela gráfica sobre la obra maestra de Laurence Sterne. Una adaptación de alto voltaje literario.

Descargar

"Tristram Shandy" torna en format còmic" (Impedimenta) Ara Llegim, 17 març 2014

18/03/2014

La novela gráfica sobre la obra maestra de Laurence Sterne. Una adaptación de alto voltaje literario.

"Tristram relata su vida a Joyce" (Editorial Impedimenta) La Voz de Galicia, 16 marzo 2014

17/03/2014

La novela gráfica sobre la obra maestra de Laurence Sterne. Una adaptación de alto voltaje literario.

La aventura de Tristram Shandy en novela gráfica (Impedimenta). El País, 12 marzo 2014

12/03/2014

"Avazamos en primicia las primeras páginas de la novela gráfica Vida y opiniones de Tristram Shandy, caballero, de Sterne, ilustrada por Martin Rowson. La editorial Impedimenta lo publicará el lunes 17 de marzo. (Lee las primeras páginas AQUÍ)."

Autor: Rowson, Martin

Rowson, Martin

Martin george edmund rowson (1959) es un dibujante editorial y novelista británico. Su género es la sátira política. Sus dibujos aparecen con frecuencia en The Guardian y The Independent. También contribuye historietas independientes de otras publicaciones, como The Daily Mirror y el Morning Star. Rowson, que fue adoptado cuando era niño, se graduó en Literatura Inglesa en el Pembroke College de Cambridge. Ha adaptado La tierra baldía de Eliot al cómic, pero se considera que su obra maestra es el Tristram Shandy de Sterne. En 2008 publicó la novela The Dog Allusion: Gods, Pets and How to be Human, en la que argumentaba que la religión es una absoluta pérdida de tiempo y dinero, como tener mascotas. Es miembro honorario de la National Secular Society y también pertenece a la British Humanist Association. Rowson fue nombrado Dibujante Laureado de Londres cuando Ken Livingstone fue nombrado alcalde. En 2006 fue investido Doctor Honoris Causa en Periodismo por la Universidad de Westminster. El 15 de septiembre de 2010, Rowson, junto con otras 54 figuras públicas, firmó una carta abierta publicada en The Guardian, declarando su oposición a la visita del Papa Benedicto XVI al Reino Unido. Está casado y tiene dos hijos. Cuando se le pregunta por sus aficiones, dice que lo que más le gusta es «cocinar, beber, despotricar, el ateísmo, los parques zoológicos y coleccionar taxidermia».