Buscador de libros
Busqueda avanzada- N° páginas : 95
- Medidas: 130 x 200 mm.
- Peso: gr
- Encuadernación: Rústica
CONTRATIEMPO DOBRY,EDGARDO
Ante el caos del mundo en la era feroz del postcapital, la mercancía consumida y la mercancía por consumir, la lírica parece dar voz a Contratiempo.
¿Quieres comprar este libro? Busca tu librería más cercana
Sinopsis
El libro en los medios
Contratiempo (Adriana Hidalgo). El Mundo, 5 diciembre 2014
El verso en la era de la información
Contratiempo (Adriana Hidalgo). Babelia, 9 agosto 2014
Dobry escribe con el ingenio de un John Donne conectado a la Red o con el manierismo posmoderno de un eléctrico poeta isabelino que pergeñe retuércanos, sinestesias, sinécdoques, paradojas, figuras de "estilo", actualizándolas bajo la forma de fotocopias sin aura, de "post-it" abandonados "en el píloro" recién seccionados o bajo la oferta de "tres por dos" del supermercado. Todo para -desde ahí, desde esa asunción de una verbalidad foránea, ajena, inaudita a fuerza de poderosa- mejor impedirla y deshacerla.
DescargarTres poemas de Edgardo Dobry (Cita) (Adriana Hidalgo). El Boomeran(g), 24 abril 2014
""Un peregrino que protagonizara no las Soledades, sino el caos del mundo en la era feroz del postcapital, y observara la mercancía consumida y la mercancía por consumir, y supiera que hay aún un resto, la lírica, parece dar voz a Contratiempo" (Olvido García Valdés). "Contratiempo es un empeño por encargarse de toda la complejidad de un estado de cosas, sin rebajarse a la ironía arrogante, a tientas por las palabras hasta que asome una sensación verdadera (Marcelo Cohen). "Geniales, irónicos, finalmente desolados, estos nuevos poemas de Dobry tienen el humor que sólo pueden permitirse los que van a la silla eléctrica. Vale decir el humor de lo irremediable, de lo extraviado, de lo magistral" (Raúl Zurita)."
Llera Bonilla López Bringhurst Dobry (Adriana Hidalgo). Diario de lecturas, 20 enero 2014
"La estética de Edgardo Dobry muestra en Contratiempo (Adriana Hidalgo, Buenos Aires, 2013), algunos puntos comunes con los expuestos arriba para Llera: erudición mezclada con referencias cotidianas, incluso chocarreras, como los titulares de un diario deportivo, sabia mezcla alto/bajo/cultural, menciones a otras lenguas (de las que Dobry es traductor profesional), etcétera."
Autor: DOBRY, EDGARDO
Edgardo Dobry (Rosario, 1962) publicó los libros de poesía Cinética (1999), El lago de los botes (Lumen, 2005), Cosas (Lumen, 2008) y Pizza Margarita (Mangos de Hacha, 2011). También es autor de "Orfeo en el quiosco de diarios. Ensayos sobre poesía" (AH, 2007) y "Una profecía del pasado. Lugones y la invención del linaje de Hércules" (FCE, 2010). Ha traducido a Roberto Calasso y Giorgio Agamben, y también a Sandro Penna, William Carlos Williams y John Ashbery, entre otros. Colabora habitualmente con diversas publicaciones, como el diario El País o la revista Letras Libres; es miembro del consejo de dirección de la revista Diario de Poesía. Es profesor asociado de la Facultad de Filología de la Universidad de Barcelona (ciudad donde reside) y de la Facultad de Comunicación Blanquerna (URL).