Buscador de libros
Busqueda avanzadaPrimer capítulo / Extracto [Ver]
- N° páginas : 64
- Medidas: 165 x 235 mm.
- Peso: 275 gr
- Encuadernación: Rústica
Un puesto avanzado del progreso CONRAD,JOSEPH
Joseph Conrad despliega aquí toda la potencia de la ironía para llevar al lector de la sonrisa al horror. La obra favorita de Conrad ilustrada por Federico Villalobos.
¿Quieres comprar este libro? Busca tu librería más cercana
Sinopsis
El libro en los medios
UN PUESTO AVANZADO DEL PROGRESO JOSEPH CONRAD (Traspiés). Melibro, 3 septiembre 2013
"Breve relato incluido originariamente por el autor en el volumen titulado Cuentos de inquietud (1898), y que agrupaba, muy literalmente, cinco narraciones desasosegantes, An outpost of progress, según el propio Conrad, es “la parte más liviana del botín que del África Central me traje conmigo”, botín cuya porción principal es, desde luego, El corazón de las tinieblas.”"
Breves y exquisitos (Traspiés). Pérgola, abril 2013
"Varios relatos de grandes escritores, editados de forma individual, con ilustraciones y con esmero, constituyen admirables opciones de lectura."
DescargarUn puesto avanzado del progreso, Joseph Conrad (Blog La tormenta en un vaso, 12 abril)
"Hace ya cinco años, en el 2007, tuve la fortuna de leer Las vidas de Joseph Conrad de John Stape, una magnífica y deslumbrante biografía en 550 páginas, elaborada por uno de los principales especialistas en su vida y obra".
Un puesto avanzado del progreso, de Joseph Conrad (Revista de Letras, 12 diciembre)
"En Un puesto avanzado del progreso Joseph Conrad nos sigue hablando de África en la actualidad, de la presencia de los blancos en aquellos territorios, de la presencia de las grandes compañías comerciales (hoy llamadas multinacionales), no sólo de las contradicciones que la dominación blanca supuso durante el siglo XIX, sino también de sus ecos presentes".
Un puesto avanzado del progreso, de Josep Conrad (Blog Melibro, 17 noviembre)
"Conrad escribió este relato seis años después de abandonar el Congo, publicándolo en la revista Cosmópolis un año antes de agruparlo en el volumen antes citado".
"Un puesto avanzado del progreso" en MeLibro
An outpost of progress, según el propio Conrad, es ?la parte más liviana del botín que del África Central me traje conmigo?, botín cuya porción principal es, desde luego, El corazón de las tinieblas.? La edición, bien cuidada, se nos presenta ilustrada por el propio traductor y prologuista, con unas imágenes a caballo entre el Corto Maltés de Hugo Pratt y los dibujos de Heinz Edelmann para la película Yellow Submarine.
Autor: Conrad, Joseph
La obra de Joseph Conrad (1857-1924) es un eslabón fundamental entre la literatura del siglo XIX y la actual. Su agudeza psicológica y su capacidad para sondear las profundidades del alma la emparentan con las novelas de Dostoyevski; su visión del individuo como una criatura vulnerable, sumida en una atmósfera física y moralmente asfixiante, la aproxima a Kafka. Conrad nació en la Ucrania polaca, en el seno de una familia noble comprometida en la lucha contra la dominación zarista. Huérfano desde la infancia, en 1874 se enroló como marinero en un buque mercante. Durante veinte años navegó por las Indias Occidentales, la costa africana, Sudamérica, el Índico y el Pacífico. El contacto con las fuerzas de la naturaleza cimentó su concepción del mundo y del ser humano, esencialmente determinista, y le proporcionó el marco para buena parte de sus novelas y relatos. En 1886 obtuvo la ciudadanía británica. En 1894 abandonó la marina mercante para dedicarse plenamente a la literatura. Entre sus obras sobresalen "Juventud", "Lord Jim", "Nostromo" y "La línea de sombra". En "El corazón de las tinieblas" (1899), se adelantó a la llegada del nuevo siglo y nos introdujo en una ambigua, controvertida y sombría modernidad.
Autor: Villalobos, Federico
Federico Villalobos (León, 1966) es autor del ensayo "El sueño colonial" y de las novelas "Un carlista en el Pacífico", "La conquista de Camboya" y "Libro de la Edad Oscura". Ha adaptado para lectores juveniles clásicos como "La Odisea", "El Quijote", "Guzmán de Alfarache" y "Crimen y Castigo". Ha traducido para Traspiés a Washinton Irving, Robert Louis Stevenson y Jonathan Swift. Sus ilustraciones de "Un puesto avanzado del progreso" son fruto de su devoción hacia este relato y a su autor.