Buscador de libros

Busqueda avanzada
Cien visiones de guerra: portada
  • N° páginas : 120
  • Medidas: 150 x 210 mm.
  • Peso: gr
  • Encuadernación: Rústica
Descargar Ficha Enviar Ficha

Cien visiones de guerra VOCANCE,JULIEN

En estos haikus, Vocance poeta y soldado francés, relata con crudo realismo sus dramáticas experiencias en las trincheras de la primera Guerra Mundial (1914-1918).

Traductor:
Benet, Susana
Colección:
POESIA UNIVERSAL
Materias:
POESIA;
ISBN:
978-84-16981-52-6
EAN:
9788416981526
Precio:
13.37 €
Precio con IVA:
13.90 €

¿Quieres comprar este libro? Busca tu librería más cercana

 

Sinopsis

En el centenario de la llamada Gran Guerra rescatamos los versos de este soldado haijin cuya lectura nos hace reflexionar sobre la crueldad que supone cualquier conflicto bélico. Es la primera vez que el haiku (poema japonés de 3 versos) entra en Francia para describir desde las trincheras mismas lo horrible y absurdo de la primera Guerra Mundial. En estos haikus Vocance relata con crudo realismo sus dramáticas experiencias en las trincheras. En el centenario de la llamada Gran Guerra rescatamos los versos de este soldado haijin cuya lectura nos hace reflexionar sobre la crueldad que supone cualquier.

El libro en los medios

Cien visiones de guerra (Renacimiento) - Revista Poemame, 10.01.2017

22/01/2018

Mi deseo, al realizar este proyecto, ha sido contribuir a la difusión de la obra de este poeta apenas conocido en nuestro país. Se trata de mi homenaje personal a este soldado, como a todos los que padecieron y padecen los horrores de la guerra.

Cien visiones de guerra (Renacimiento) - Fuego con nieve, 21.12.2017

02/01/2018

El escritor de haikus recibe el nombre de haijin. Julien Vocance fue un temprano cultivador del haiku en Occidente. Escribió una serie de ellos en torno de la Primera Guerra Mundial, a la que acaso convenga que le repongamos el nombre que perdió cuando le salió una hermana: Gran Guerra. Cien años después de aquella catástrofe, la principal haijin española, Susana Benet, publica su versión -excelente- de aquellas visiones bélicas, que vieron por primera vez la luz en la Grand Revue en 1916. Lo hace en la colección de traducciones, popularmente llamada "de los rombos" de Renacimiento.

Cien visiones de guerra (Renacimiento) Uno y Cero, 19.12.2017

22/12/2017

La poeta Susana Benet presentó en la Llibreria Ramón Llull, acompañada por Francisco Benedito, su traducción de Cien visiones de guerra, de Julien Vocance, un libro memorable que toma vida en español en las palabras certeras y emocionantes de Susana Benet.

Cien visiones de guerra (Renacimiento) - Blog de Susana Benet, 04.11.2017

10/11/2017

La librería Alberti, de Madrid, acogió el pasado jueves la presentación de Cien visiones de guerra de Julien Vocance

Cien visiones de guerra (Renacimiento)El cultural

04/07/2017

No dejen de buscar el libro: es uno de los más conmovedores sobre la experiencia bélica que se hayan escrito en verso jamás. La poesía francesa cuenta con el ejemplo de Julien Vocance (Lyon, 1878-Annonay, 1954), quien contó en haikus sus experiencias en las trincheras de la primera guerra mundial. Estos haikus aparecen ahora en castellanos, traducidos por Susana Benet, en Cien visiones de guerra (Renacimiento).

Autor: Vocance, Julien

Julien Vocance, seudónimo de Joseph Seguin (Lyon, 1878 - Annonay, 1954), cultivó el haiku en Francia, atraído por la cultura y el arte japonés e influido por poetas como Paul-Louis Couchoud. Durante la Primera Guerra Mundial, Vocance escribió sus celebrados terceros, que fueron publicados en La Grande Revue (París, 1916) y elogiados por la prensa de la época.