Buscador de libros

Busqueda avanzada
Como si masticaras piedras: portada
  • N° páginas : 158
  • Medidas: 125 x 190 mm.
  • Peso: gr
  • Encuadernación: Rústica
Descargar Ficha Enviar Ficha

Como si masticaras piedras TOCHMAN,WOJCIECH

Un recorrido por las heridas de la guerra de Bosnia cuando se cumplen 20 años de la firma de los acuerdos de Dayton.

Editorial:
Traductor:
Katarzyna Olszewska Sonnenberg
Ilustrador:
Eva Vázquez
Colección:
NARRATIVA
Materia BIC:
Historia: acontecimientos y temas específicos
ISBN:
978-84-16001-38-5
EAN:
9788416001385
Precio:
16.25 €
Precio con IVA:
16.90 €

¿Quieres comprar este libro? Busca tu librería más cercana

 

Sinopsis

Después de la guerra de Bosnia, W. L. Tochman acompañó la doctora forense Ewa Klonowski y a las familias de los desaparecidos en su silenciosa búsqueda de la verdad y escribió este delicado puzle narrativo que trasciende la guerra de los Balcanes para convertirse en una reflexión universal sobre el duelo, la pérdida, el dolor, la vergüenza, la locura, el odio, el perdón y la imposibilidad de justicia mientras sigan existiendo desaparecidos.

El libro en los medios

Como si masticaras piedras (El Periodico de Catalunya)

04/01/2016

Wojciech Tochman (Cracovia, 12 de abril de 1969) vivió la guerra de Bosnia, de cuyo fin se han cumplido 20 años. Como reportero del diario polaco "Gazeta Wyborcza", estuvo en los Balcanes al inicio del conflicto, durante el asedio de Sarajevo y regresó varias veces para recuperar las historias de las víctimas. Ha acabado convirtiéndose en cronista de exhumaciones.

Como si masticaras piedras (Libros del KO), ABC, 12.10.15

12/10/2015

La realidad supera la ficción

Descargar

Como si masticaras piedras (Libros del KO), en El País

11/10/2015

"El periodista polaco Wojciech Tochman dedicó dos años de su vida a seguir los pasos de la médico forense Ewa Klonowski en la búsqueda de pruebas de ADN para identificar los huesos de las víctimas de la guerra de Bosnia. De allí sacó decenas de historias que se convirtieron en un largo reportaje de más de 150 páginas en su traducción al español (publicada este año por Libros del K.O. con el título Como si masticaras piedras) que, más allá del conflicto de los Balcanes, es una reflexión sobre la pérdida, el odio y el perdón".

Como si masticaras piedras, de W.L. Tochman, Babelia, 12.09.15

12/09/2015

Tochman relata la posguerra a través de la antropóloga que desenterró 2.000 cadáveres

Descargar

Como si masticaras piedras, de W.L. Tochman, en Le Monde Diplomatique

04/09/2015

TODO EL LIBRO es estremecedor. No podía ser de otra forma cuando la forma queda sometida al fondo y al trasfondo de los hechos que W.L. Tochman narra magistralmente en esta primera parte de una prometedora trilogía.

Descargar

Como si masticaras piedras, de W.L. Tochman, en el blog de Carlos G. Santa Cecilia

24/07/2015

Mención al libro y al acto de presentación que tuvo lugar en Madrid

Como si masticaras piedras, de W.L. Tochman, en eldiario.es

24/07/2015

El libro de Tochman se reseña en este actículo llamado "Ensayos políticos contra el calor"

Como si masticaras piedras, de W.L. Tochman, en Jot Down

07/07/2015

Entrevista al periodista polaco W.L. Tochman sobre Como si masticaras piedras.

Entrevista a W.L. Tochman, autor de Como si masticaras piedras, en Diario de Noticias

24/06/2015

Entrevista al periodista polaco W.L. Tochman a propósito de su visita al Foro Auzolan de Pamplona.

Los libreros de Benedetti recomiendan "Como si masticaras piedras"

17/06/2015

Poner un nombre y un apellido a cada ser humano asesinado es, ante todo, un acto de justicia, pública y privada. Ojalá en otros lugares, otros países, tuvieran la misma voluntad de saber, de reabrir los horrores del pasado para intentar cerrar las heridas del presente de una vez por todas.

Como si masticaras piedras, de W.L. Tochman, en Frontera D

17/06/2015

El escritor Alfonso Armada dedica un poema a Como si masticaras piedras

Como si masticaras piedras, de W.L. Tochman, en Frontera D

05/06/2015

Aunque el libro por momentos aborda cada una de las tragedias personales en una dicotomía inter-étnica de amigos y enemigos, la venganza, el resarcimiento o el rencor no se convierten en la parábola del relato. Y ahí la obra deja un testamento ideológico bastante inspirador

Como si masticaras piedras, de W.L. Tochman, en Librújula

01/06/2015

A partir de una pareja femenina, la antropóloga polaca que intenta dar nombre a los huesos de las fosas comunes y una mujer bosnia que busca los restos de su hijo e hija, presenta un fresco tan doloroso como inteligente, de perturbadora elocuencia en su alternancia entre lo sucedido durante la guerra y sus efectos sobre las personas, pero también sobre la economía y vida general del país.

Como si masticaras piedras, de W.L. Tochman, en El Periódico de Aragón

07/05/2015

Porque el relato de esas mujeres que lo perdieron casi todo en la guerra de Bosnia es, en manos de Tochman, una reflexión universal sobre el duelo, la pérdida, el dolor, la vergüenza y hasta el perdón.

La librería La buena vida recomienda "Como si masticaras piedras", de W.L. Tochman

30/04/2015

Un gran libro escrito como los mejores reportajes, para que no caduque.

La librería Cálamo recomienda "Como si masticaras piedras", de W.L. Tochman

30/04/2015

W.L. Tochman es un periodista polaco – heredero de nuestro amado y recordado Kapuscinski- que está trabajando en narrar las limpiezas étnicas posteriores a la Segunda Guerra Mundial. @Libros del K.O. le publica "Como si masticaras piedras. Sobreviviendo al pasado en Bosnia", libro demoledor – pero también hermoso- que cuenta las consecuencias del conflicto yugoslavo.

Como si masticaras piedras, de W.L. Tochman, en Nuevo bestseller español

14/04/2015

Estos días de apenas primavera he compensado el zumbido turístico por los huesecillos literarios con la lectura de un libro imprescindible —no suelo tirar de adjetivos así: esta ocasión lo merece— que rememora el doloroso final de osamentas más modestas. Europa. Los Balcanes. Finales del siglo XX.

Autor: Tochman, Wojciech

Periodista polaco discípulo de Kapuscinsky. Sus libros han sido traducidos a varios idiomas y ha sido finalista de prestigiosos premios internacionales


Otras imágenes del libro