Buscador de libros
Busqueda avanzada- N° páginas : 72
- Medidas: 210 x 120 mm.
- Peso: gr
- Encuadernación: Rústica
Caramelo culebra HERRERA PERALTA,SARA
«Una de las voces de referencia de la nueva generación de poetas españolas». Luis Pousa, La Voz de Galicia.
¿Quieres comprar este libro? Busca tu librería más cercana
Sinopsis
El libro en los medios
Caramelo culebra (La Bella Varsovia) - Círculo de Poesía (4 enero 2022)
Poemas de Sara Herrera Peralta, autora de "Sin cobertura", "Hombres que cantan nanas al amanecer y comen cebolla" y "Caramelo culebra".
Caramelo culebra (La Bella Varsovia) - Los libreros recomiendan, 5 septiembre 2019
Lo que nos gusta, en fin, de "Caramelo culebra" es que, siendo claramente un eslabón más en su obra, que comparte la ya inconfundible melodía de su autora, entre la delicadeza y la seriedad, entre la memoria y lo cotidiano, entre la insistencia en el “exilio” y la reivindicación de un presente luminoso…, es también otro sólido y claro paso adelante, una legítima defensa de sí misma. (...) Un libro estupendo, maduro, equilibrado y hermoso.
Autor: Herrera Peralta, Sara
Sara Herrera Peralta nació en Trebujena en 1980, y vivió su infancia y adolescencia en Jerez de la Frontera. Tras residir en distintas ciudades europeas como París, Londres o Toulouse, actualmente lo hace en Cazals, un pueblo al sur de Francia. Poeta y diseñadora gráfica, es autora de doce libros de poesía; sus títulos más recientes son "Un mapa cómo" (La Bella Varsovia, 2022), "Caramelo culebra" (La Bella Varsovia, 2019) y "Hombres que cantan nanas al amanecer y comen cebolla" (La Bella Varsovia, 2016). Su primera novela, "Arroz Montevideo" (La Isla de Siltolá, 2016), fue seleccionada en la 31ª edición del Festival du premier roman de Chambéry (Francia) como una de las mejores óperas primas del año en español. Es titular de un máster en Literatura General y Comparada por la Universidad de la Sorbona, donde actualmente realiza un trabajo de investigación sobre el bordado y la escritura de Louise Bourgeois. Su obra poética ha sido parcialmente traducida al inglés, italiano, francés, holandés, portugués y esperanto, y por sus libros ha recibido el Premio Internacional de Poesía Joven Martín García Ramos, el Premio Ana de Valle o el Premio Carmen Conde de poesía.