Buscador de libros

Busqueda avanzada
Hablo todas las lenguas, pero en árabe: portada
  • N° páginas : 208
  • Medidas: 135 x 210 mm.
  • Peso: 350 gr
  • Encuadernación: Rústica
Fichero adjunto Descargar Ficha Enviar Ficha

Hablo todas las lenguas, pero en árabe KILITO,ABDELFATTAH

El gran intelectual marroquí reflexiona, con humor, sobre el mestizaje cultural y el uso de la lengua 'del otro' como es su caso: marroquí que escribe en francés.

Editorial:
Traductor:
Marta Cerezales Laforet
Colección:
ALTOPARLANTE
Materia BIC:
Ensayos literarios
ISBN:
978-84-948707-1-2
EAN:
9788494870712
Precio:
19.23 €
Precio con IVA:
20.00 €

¿Quieres comprar este libro? Busca tu librería más cercana

 

Sinopsis

Recopilación de artículos, conferencias y notas de lectura, en donde el autor reflexiona y analiza las relaciones tanto en la vida cotidiana como en literatura entre el o los árabes dialectales, el árabe clásico y las lenguas extranjeras, todo con una profunda erudición y un cierto toque de humor que les confiere un sabor especial. El título está tomado de Kafka que, en su Diario, cita una frase pronunciada por una artista de Praga: ”Mire usted, yo hablo todas las lenguas, pero en yiddish”, para mostrar que no podemos liberarnos, al menos oralmente, de nuestra lengua materna, familiar. Dividido en tres secciones, el libro recorre los problemas a los que se han enfrentado las letras árabes desde la edad clásica, y que versan esencialmente sobre la dualidad identidad/alteridad.

El libro en los medios

En el Centro Andaluz de las Letras

06/01/2023

Abdelfattah Kilito en la web de la institución cultural andaluza.

Kilito Conquista El Premio Rey Faisal De Lengua Y Literatura Árabes

06/01/2023

El escritor y crítico marroquí Abdelfattah Kilito ha recibido el Premio Rey Faisal de Lengua y Literatura Árabe (edición 2023) por su obra «Narrativa árabe antigua y teorías modernas».

Kilito, el último morisco

30/05/2020

Miguel A. Moreta-Lara, en la revista El Observador, relee la obra del intelectual marroquí: "Kilito, que es también una enciclopedia, se pasea, nos pasea, por las literaturas árabes de hace mil años y por la poesía preislámica con la misma felicidad que lo hace por la de sus contemporáneos, en permanente diálogo con sus paisanos magrebíes y con sus iguales franceses. Entre los de ahora, están algunos de los que más han aportado al nacimiento y desarrollo de la novela magrebí: Lahjomri, Berrada, Laroui, Sefrioui, Meddeb, Khatibi… Y entre los clásicos, Ma’arri, Al-Jahiz, Ibn Jaldún, Al-Hariri, Calila y Dimna, Las mil y una noches…".

Boomeran(g)

19/12/2018

Los ensayos de Abdelfattah Kilito en el escaparate de novedades de la revista de la Fundación Santillana.

Descargar

La hendidura del lenguaje

28/10/2018

Crítica de Manuel Gregorio González en Diario de Sevilla: "En estos ensayos del escritor marroquí Abdelfattah Kilito se vuelve a tratar una de las grandes cuestiones que atraviesa su obra: la traducción, el traductor, el bilingüismo, y el modo en que las diversas lenguas se contaminan, se enriquecen y se influyen".

Descargar

Autor: Kilito, Abdelfattah

Abdelfattah Kilito (Rabat, 1945) es una de las voces más importantes y originales del panorama literario e intelectual marroquí. Profesor de Lengua y Literatura francesas en la Universidad Mohamed V de Rabat, ha dado clases también como profesor invitado en importantes universidades como la Sorbona, Princeton, Harvard o El Colegio de Francia entre otras. En 1989 obtuvo el Grand Prix du Maroc y en 1996 el Prix du Rayonnement de la langue française otorgado por la Academia francesa. Cinco de sus libros han sido traducidos al español.

Libros relacionados


Otras imágenes del libro