Buscador de libros

Busqueda avanzada
SONETOS: portada
  • N° páginas : 336
  • Medidas: 150 x 210 mm.
  • Peso: 444 gr
  • Encuadernación: Rústica
Descargar Ficha Enviar Ficha

SONETOS SHAKESPEARE,WILLIAM

2ª edición revisada de los Sonetos de Shakespeare en el 400 aniversario de su muerte. Edición bilingüe. Traducción de Antonio Rivero Taravillo.

Traductor:
Rivero Taravillo, Antonio
Colección:
POESIA UNIVERSAL
Materia BIC:
POESÍA
ISBN:
978-84-16685-19-6
EAN:
9788416685196
Precio:
19.23 €
Precio con IVA:
20.00 €

¿Quieres comprar este libro? Busca tu librería más cercana

 

Sinopsis

Publicados en 1609, los Sonetos de Shakespeare constituyen una de las cumbres de la poesía amorosa de todo tiempo o nación. Por ellos desfilan sentimientos que transitan entre la amistad y el deseo, junto con el afán de supervivencia en la hermosura, ya sea ésta la de un cuerpo en otro repetido o mediante unos versos imperecederos. Riquísimos de matices, para reunir todos los ingredientes tampoco falta el misterio que rodea a sus destinatarios: el joven que inspira la mayor parte de ellos y la dama oscura que se interpone en la relación entre éste y el poeta.

Antonio Rivero Taravillo, poeta y traductor de Pound, Tennyson y Keats, nos entrega aquí una versión tan ajustada como musical, donde el endecasílabo blanco es espejo que no distorsiona el bellísimo original inglés. La traducción ha sido revisada para esta segunda edición en Renacimiento, conmemorativa del cuarto centenario de la muerte de Shakespeare.

El libro en los medios

Sonetos de William Shakespeare. Traducción de Rivero Taravillo. Diario de Sevilla.

22/06/2016

No menos encomiable es la edición bilingüe de los sonetos de Rivero Taravillo, que acaba de reeditar el sello Renacimiento en el contexto del cuarto centenario de la muerte del autor. Estos poemas de Shakespeare están escritos originalmente con la métrica del pentámetro yámbico (un tipo de versificación anglosajona no rimada característica de las obras de teatro isabelinas) y a la hora de traducirlos intervienen muchos factores pero el principal es la elección del metro. Rivero Taravillo optó por traducirlos en endecasílabo blanco por su cercanía a la sensibilidad y dicción del lector moderno, una revelación que tuvo al leer lo que ya había hecho el argentino Manuel Mújica Laínez, que tradujo sólo un tercio con esta fórmula.

Autor: Shakespeare, William

(Stratford-upon-Avon, 1564-1616) fue un dramaturgo, poeta y actor inglés. Conocido en ocasiones como El Bardo de Avon (o simplemente El Bardo), Shakespeare es considerado el escritor más importante en lengua inglesa y uno de los más célebres de la literatura universal.

Autor: Shakespeare, William

(Stratford-upon-Avon, Reino Unido, 1564 - 1616) es sin duda uno de los más grandes -sino el que más- dramaturgos y poetas ingleses. Conocido en ocasiones como El Bardo de Avon, o sencillamente, El Bardo, la obra de Shakespeare" no pertence a una época concreta sino a la eternidad", tal y como ha afirmado Ben Jhonson.


Otras imágenes del libro