Buscador de libros

Busqueda avanzada

Lista de resultados

Ordenar por: Novedad Título Autor

El poder de los santos

MARINAS,JOSE MIGUEL
Editorial: LOS LIBROS DE LA CATARATA
Colección: COLECCION MAYOR
ISBN: 978-84-8319-870-4
PVP: 16,00 €
Precio: 15.38 €

El autor analiza la función política de las formas religiosas de la cultura popular actual

Sinopsis:
Somos herederos del Barroco que nos parió, un Barroco que convirtió la religión y la política en espectáculo y que ahora parece estar más vivo que nunca en nuestra cultura especializada en el simulacro. Las imágenes religiosas, con su materialidad y su simbolismo, son las protagonistas de este ensayo...

UN LUGAR DONDE NO SE MIENTE

MARINAS, MIGUEL
Editorial: LIBROS DE LA RESISTENCIA
Colección: PARALAJES
ISBN: 978-84-15766-14-8
PVP: 11,50 €
Precio: 11.06 €

Un lugar donde no se miente Conversación con Olvido García Valdés

Sinopsis:
La intención primera fue buscar un pretexto para escuchar a Olvido hablando de sí misma. Y, por lo tanto, no sólo de su poesía, o de su escritura o de su condición letrada y pensadora. Yo imaginé un dispositivo, como unos palitos a lo largo de un camino fabulado, como si fueran unos postes de la luz, a los dos lados de una carreterina dibujada en la tierra, como hacíamos de niños, para poner orden y atemperar lo que era pura avidez del juego que venía.Por eso con Olvido hablo del vivir, de lo que ha leído, de cómo entró en la vida que es escribir. Por eso voy preguntando y escuchando y poco a poco ella me advierte que somos do...

AJA DEL TRADUCTOR, EL

MARINAS, MIGUEL
Editorial: LIBROS DE LA RESISTENCIA
Colección: PARALAJES
ISBN: 978-84-15766-74-2
PVP: 15,00 €
Precio: 14.42 €

Recopilación de ensayos del autor sobre traducción.

Sinopsis:
Es sorprendente traducir porque toda la tarea está orientada a lo que podemos llamar el «ajá» del traductor. Es un momento en el que juntando lo razonable, lo argumentable, notas que eso queda superado y aparece un equivalente que es más que una mera correspondencia: es ajá, ¡eso es! Y en ese momento ves que no estás poniendo algo parecido sino algo que es eso mismo que dice la lengua de la que estas traduciendo y al tiempo es una cosa nueva en el mundo. No es exagerado. Es el momento poético de la escritura de quien traduce. No es lírico ni pedante, ha de ser justo y esa justeza es la que te llena y produce un texto nuevo. Lo importante es ...

PASTO DIBUJANTE

MARINAS, MIGUEL
Editorial: LIBROS DE LA RESISTENCIA
Colección: POIESIS
ISBN: 978-84-15766-87-2
PVP: 13,00 €
Precio: 12.50 €

El último libro de Miguel Marinas, filósofo, traductor y narrador además de poeta. Un cuidado trabajo con el lenguaje y una mirada crítica sobre la realidad.

Sinopsis:
Cuando alguien muere, cambia la proyección de lo dicho, cambia hasta el sabor de las palabras que parecen convertirse, porque sí, en encarnadura legada, entregada.Miguel Marinas hablaba con todos y hablaba con su daimon, esa antigua figura que sabe, dentro y fuera, quiénes somos, qué nos pasa. Cómo ir cerrando y dejar abiertos los proyectos, lo que importa, un discurrir que no se estanque en discurso, parece haber sido la labor a la que se entregó en los últimos años.Pasto dibujante, hierbas caminantes, la grafía y la vida confundid...

Descargar en Excel Descargar en PDF