Buscador de libros

Busqueda avanzada
Haiku siberiano: portada

Ficha de prensa [Ver]

Web Libro [Ver]

Primer capítulo / Extracto [Ver]

  • N° páginas : 240
  • Medidas: 170 x 230 mm.
  • Peso: 700 gr
  • Encuadernación: Carton‚
Descargar Ficha Enviar Ficha

Haiku siberiano ITAGAKI / VILE

Una historia real de exilio y supervivencia en la que Vilė e Igataki rescatan del olvido uno de los episodios más dolorosos de la historia de la Unión Soviética.

Editorial:
Traductor:
Jordana González-Jonkus
Colección:
EL CHICO AMARILLO
Materia BIC:
FICCIÓN MODERNA Y CONTEMPORÁNEA
Edad recomendada:
Edad de interés: a partir de 14 años
ISBN:
978-84-19581-17-4
EAN:
9788419581174
Precio:
23.99 €
Precio con IVA:
24.95 €

¿Quieres comprar este libro? Busca tu librería más cercana

 

Sinopsis

Entre el 14 y el 18 de junio de 1941, menos de una semana antes de la invasión nazi y poco después de haber sido anexionados por la Unión Soviética, 17 000 lituanos fueron deportados a Siberia, donde muchos perecieron víctimas del frío y el hambre. Una mañana un grupo de soldados sacan a Algis y a otros miembros de su familia de la cama y les ordenan prepararse para un largo viaje. En la remota Siberia sobreviven a base de patatas congeladas, pero las canciones que cantan y las historias que cuentan les dan alas…


Jurga Vilė, nieta de Algis, y la dibujante Lina Itagaki saben que hay historias que merecen ser contadas para que nadie las olvide, y nos hablan de la peripecia de toda una generación de desplazados que llevan en su corazón dolorosas historias de supervivencia en el exilio.

El libro en los medios

Haiku siberiano - Cuántica Gráfica - 6 de febrero de 2024

12/02/2024

“Haiku Siberiano” ha sido muy reconocida desde su edición en Lituania en 2017, traducida a varias lenguas europeas, ganando numerosos premios literarios, entre ellos el del mejor libro infantil en Lituania en 2018 o el Premio Prano Mašioto al mejor libro infantil y juvenil del IBBY («International Board on Books for Young People«) en 2017, además de numerosas nominaciones. Desde el final del año pasado lo podemos disfrutar en castellano, con la edición que ha llevado a cabo Impedimenta, que cuenta con traducción de Jordana González-Jonkus, en un cuidado volumen de 240 páginas. Una obra didáctica, humana y luminosa. Necesaria para que no olvidemos los horrores del pasado, pero también para recordar que hasta en lo más oscuro existe la luz de la gente bondadosa. Lo dicho: un hallazgo. —Antonio Santaliestra

Haiku siberiano - Indienauta - 29 de enero de 2024

12/02/2024

Tres propuestas de enjundia en el apartado del cómic. Apuntaba a ser una novela gráfica mucho más dolorosa. Los hechos en absoluto son admisibles. Jurga Vilé explica de modo potente y accesible, en traducción de Jordana González-Jonkus, que la anexión de Lituania por parte de la Unión Soviética en 1941 fue una tragedia para muchos conciudadanos, que fueron trasladados a Siberia, sin contemplaciones, donde vivieron de manera cruda una experiencia extraña, aunque nunca perdieron la esperanza de volver. En una edición de calidad, Haiku siberiano sirve una narración plena de momentos mágicos y poéticos —el rol del ganso como símbolo de libertad es uno de ellos, como la tía Petronilla, siempre con sus haikus encarna la alegría de vivir—, como de otros hirientes, en especial, para los niños. En esa diáspora, el abuelo de la guionista inició otro viaje y tuvo otro destino bien diferente. Su hijo, Algis, el padre de la autora, es el niño de mirada pícara y mirada analítica. La familia no olvida ni por un instante ni quienes son, ni quienes son sus captores, con quienes mal que bien confraternizan El relato tiene otro polo de atracción que son las manzanas, símbolo de Lituania. El dibujo transformable y dinámico de Lina Itagaki gana potencia con las viñetas sin marco y el uso de tonalidades intensas, en función del lirismo o las tinieblas de los hechos. —Miquel Queralt

Haiku siberiano - Mondo Sonoro - 8 de enero de 2024

10/01/2024

En “Haiku siberiano”, la excelente novela gráfica que en 2017 supuso el debut de Jurga Vilé, la autora lituana se mueve entre la veracidad y la fabulación, desdibujando sus límites, para contarnos la historia de su abuelo Algis. Y el resultado es un relato, extrañamente luminoso, de supervivencia y de superación en los tiempos más oscuros. —Laura Madrona

Cómics para entender un arte - La Lectura - 3 de noviembre de 2023

06/11/2023

Las lituanas Jurga Vilé y Lina Itagaki cuentan en Haiku siberiano la deportación de 170.000 compatriotas (entre ellos, el abuelo de la primera) en la Segunda Guerra Mundial, poco después de la anexión de la república báltica por la URSS y semanas antes de la invasión de los nazis. —D. Prieto

Descargar

Haiku siberiano, de Jurga Vilé y Lina Itagaki - Zona Negativa - 27 de octubre de 2023

30/10/2023

Haiku siberiano es toda una sorpresa en la que sus autoras nos relatan unos sucesos terribles que han marcado a su país, pero de una forma sutil, lírica y que lo hace accesible para cualquier lector que se acerque a una historia que nos deja ver la capacidad humana para resistir a cualquier situación. —Diego García Rouco

Zenda recomienda: Haiku siberiano, de Jurga Vilé - Zenda - 6 de octubre de 2023

17/10/2023

Jurga Vilė, nieta de Algis, y la dibujante Lina Itagaki saben que hay historias que merecen ser contadas para que nadie las olvide, y nos hablan de la peripecia de toda una generación de desplazados que llevan en su corazón dolorosas historias de supervivencia en el exilio. —Zenda libros

Historias entre la tinta - S Moda - 25 de septiembre de 2023

29/09/2023

Una novela gráfica que viaja a la Lituania de 1941 para rescatar narraciones sobre las migraciones forzosas a los campos de trabajo de Siberia, entrelazando vidas de desplazados. —S Moda

Descargar

Impedimenta publicará “Haiku Siberiano” el 25 de septiembre - UEP! Mallorca - 23 de septiembre de 2023

27/09/2023

El libro, adaptado por Jurga Vilė y Lina Itagaki, nos sumerge en la cruda realidad de un grupo de lituanos que, entre el 14 y el 18 de junio de 1941, fueron deportados a Siberia. —UEP! Mallorca

Autor: Itagaki, Lina

Lina Itagaki nació en Kaunas (Lituania) en 1979. Estudió Economía Internacional en Japón, pero más tarde, trabajando de gestora y traductora en una empresa de videojuegos japonesa, sintió la necesidad repentina de aprender a dibujar. En 2014 completó el grado de Artes Gráficas en la Academia de las Artes de Vilna, y en 2015 su obra ya había sido premiada en la exposición de ilustración literaria Illustration and Books 2015 de Lituania, así como en el festival de diseño ucraniano COW International Design Festival. «Haiku Siberiano» (2017) fue su primera novela gráfica, y es la que le ha granjeado sus mayores éxitos hasta ahora. Fue nominada para el premio anual del Book Art Contest y seleccionada «libro más bonito del año 2018», y ganó numerosos premios en Lituania. En 2019 Itagaki se inició en la literatura infantil ilustrada con un libro sobre la historia de Lituania, y en 2020 publicó un cómic biográfico sobre la científica albana Sabiha Kasimati.

Autor: Vile, Jurga

Jurga Vile; nació en Vilna (Lituania) en 1977. Se graduó en Filología Francesa en la Universidad de Vilna y estudió Comunicación Audiovisual y Estudios de Cine en la Sorbona Nueva (París 3). Es escritora, programadora cinematográfica y traductora de obras literarias en francés, inglés y español. En 2017 publicó junto a Lina Itagaki su primera novela gráfica, «Haiku Siberiano», inspirada en la experiencia de su padre en el exilio. La obra fue traducida a varias lenguas europeas, ganó numerosos premios literarios y fue seleccionada Libro Infantil del año 2018 en Lituania. En 2019 Jurga Vile; publicó Švelnumo fabrikelis («La fábrica de ternura»), con ilustraciones de Lina Zigmante.

Libros relacionados


Otras imágenes del libro